VERTALING IN ANDERE TALEN

Het inspireren van jonge geesten om deel te nemen aan wetenschappelijk onderzoek en innovatie vormt de kern van de economische ontwikkeling en welvaart van een samenleving. De beste manier om dit te doen is door ze bloot te stellen aan de nieuwste onderzoeken en wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen in hun eigen taal, zodat ze gemakkelijk te begrijpen en te waarderen zijn, vooral voor degenen die wel/geen Engels onderwijs hebben genoten.  

Wetenschap is misschien wel de belangrijkste rode draad die menselijke samenlevingen verenigt die worden geteisterd door ideologische en politieke breuklijnen. Onze levens en fysieke systemen zijn grotendeels gebaseerd op wetenschap en technologie. De betekenis ervan overstijgt de fysieke en biologische dimensies. De menselijke ontwikkeling, welvaart en welzijn van een samenleving zijn in cruciale mate afhankelijk van haar prestaties op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en innovatie.

Vandaar de noodzaak om jonge geesten te inspireren voor toekomstige wetenschappelijke activiteiten. De beste manier om dit te doen is door ze in hun eigen taal bloot te stellen aan de nieuwste onderzoeken en wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen, zodat ze ze gemakkelijk kunnen begrijpen en waarderen. Dit brengt de behoefte aan communicatiemiddelen naar voren om na te denken, toegang te krijgen tot ideeën en informatie en deze uit te wisselen, en om vooruitgang in de wetenschap te verspreiden onder collega's en een algemeen publiek. Aangezien ongeveer 83% van de wereldbevolking niet-Engelssprekend is en 95% van de Engelssprekenden niet-moedertaalsprekers van het Engels is en de algemene bevolking de ultieme bron van onderzoekers is, is het belangrijk om vertalingen van goede kwaliteit te leveren om de taalbarrières te verminderen waarmee ‘niet-Engelssprekenden’ worden geconfronteerd. -Engelstaligen' en 'niet-moedertaalsprekers van het Engels' (zie a.u.b Taalbarrières voor "niet-moedertaalsprekers Engels" in de wetenschap). 

Daarom, voor de voordelen en het gemak van leerlingen en lezers, Wetenschappelijk Europees maakt gebruik van een op AI gebaseerde tool om machinevertalingen van hoge kwaliteit van artikelen in alle talen te leveren.

Wanneer vertalingen samen met het originele artikel in het Engels worden gelezen, wordt het begrip en de waardering van het idee gemakkelijk.    

Wetenschappelijk Europees wordt gepubliceerd in het Engels. 

Selecteer de taal van uw keuze 

Afrikaans  Afrikaans     
Shqip  Albanees  
العربية  Arabisch                        
Հայերեն  Armeens 
Wit-Russisch  belarusian 
বাংলা  Bengalees 
Български  Bulgarian 
简体 中文 Chinese  
Hrvatski Kroatisch 
čeština‎  Tsjechisch 
Dansk Deens 
Nederlands Nederlands 
Engels  Engels  
Eesti  Estlands 
Filippijns Filippijns 
Suomi Fins 
Frans Frans 
ქართული Georgisch 
Deutsch Duits 
Ελληνικά Grieks 
ગુજરાતી Gujarati 
עִבְרִית Hebreeuws 
हिन्दी Hindi 
Magyar Hongaars 
Íslenska IJslands 
Bahasa Indonesia Indonesian 
Italiano Italiaans 
日本語 Japanse 
ಕನ್ನಡ Kannada 
ភាសាខ្មែរ Khmer 
한국어 Korean 
ພາ ສາ ລາວ Laotiaans 
Latviešu valoda Lets 
Lietuvių kalba Litouws 
акедонски азик Macedonisch 
Bahasa Melayu Malay 
മലയാളം Malayalam 
Marathi marathi 
ဗမာ စာ Birma (Birma) 
नेपाली nepali 
Norsk bokmål Norwegian 
فارسی Perzisch 
Polski Pools 
Português Portugees 
ਪੰਜਾਬੀ Punjabi 
Română Roemeense 
Русский Russian 
ски език Servisch 
සිංහල sinhala 
slovenčina Slovak 
Slovenščina Sloveens 
Español Spaans 
Kiswahili swahili 
Svenska Zweeds 
தமிழ்  tamil 
తెలుగు Telugu 
ไทย Thai 
Українська Oekraïens 
اردو Urdu 
Tiếng Viet Vietnamees 
Zoeloe Zoeloe